| GLI EVENTI |
PROGRAMM
DER KUNST |
 |
LA
GRANDE EUROPA, Austria
mostra di pittura di Zdenek Macku |
 |
DAS
GROSSE EUROPA, Österreich
Malerei, Zdenek Macku |
 |
OLANDA:
TERRA, ACQUA E CIELO, Paesi Bassi
fotografie di Annelies Tichelaar-Warmerdam |
 |
HOLLAND:
LAND, WASSER UND HIMMEL,Niederlande
Fotografie, Annelies Tichelaar Warmerdam |
 |
MAGIA
DI VETRO, Italia
oggetti d'arte in vetrofusione di Giacomo Filippini |
 |
DIE
MAGIE DES GLAS, Italien
Kunstobjekte aus Glasfusion, Giacomo Filippini |
 |
DAL
GRANDE FORMATO ALLA MINIATURA, Spagna
pittura e scultura di Emilia A.Canos |
 |
VOM
GROSSFORMAT ZUR MINIATUR, Spanien
Malerei und Skulptur, Emilia A.Canos |
 |
IL
FASCINO DELL'ORIENTE, Giappone
collezione di bambole e templi giapponesi del Consolato Generale di
Giappone |
 |
DER
ZAUBER DES ORIENTS, Japan
Kollektion japanischer Puppen und Tempel, Generalkonsulat Japan |
 |
ACQUA
e COLORE, Germania
mostra di acquerelli di Erika Büchter |
 |
WASSER
UND FARBE, Deutschland
Aquarelle, Erika Büchter |
 |
VENEZIA,
Italia
fotografie di Stefano Abastanotti |
 |
VENEDIG,
Italien
Fotografie, Stefano Abastanotti |
 |
OMAGGIO
A GUSTAV KLIMT, Italia
mostra di afffreschi di Gabriella Belloni |
 |
HOMMAGE
AN GUSTAVE KLIMT, Italien
Freskogemälde, Gabriella Belloni |
 |
PENSIERI
DI VITA, Germania
pittura e scultura di Alena Tomasek |
 |
GEDANKEN
DES LEBENS, Deutschland
Malerei und Skulpturen, Alena Tomasek |
 |
IL
MISTERO DELL'AMBRA, Polonia
mostra e lavorazione dell'ambra, Janusz Dudnik |
 |
DAS
GEHEIMNIS DES BERNSTEINS, Polen
Ausstellung u. Bearbeitung von Bernstein, Janusz Dudnik |
 |
ESPRESSIONE
MASSIMA, Italia,
mostra di sculture di Elena Cremonesi |
 |
MAXIMALE
AUSDRUCKSKRAFT, Italien
Skulpturen, Elena Cremonesi |
 |
ARTE
DI KALLMÜNZ,Germania
mostra collettiva KAL: Lorena Aichner, Renate Schmid, Arpad Racz,
Thomas Mayer, Florian Zeitler |
 |
KUNST
AUS KALLMÜNZ, Deutschland
kollektive Ausstellung KAL, Lorena Aichner, Renate Schmid, Arpad Racz,
Thomas Mayer, Florian Zeitler |
 |
SENSAZIONI
INTENSE, Italia
mostra di pittura di Cristina Corvaglia |
 |
INTENSIVE
EMPFINDUNGEN, Italien
Malerei, Cristina Corvaglia |
 |
GENTE,
IMMAGINI, PAESAGGI, Germania
mostra di pittura di Horst Beese |
 |
MENSCHEN,
BILDER, LANDSCHAFTEN, Deutschland
Malerei, Horst Beese |
 |
PORTE
DI VETRO, Italia
installazioni di Giacomo Filippini |
 |
TÜREN
AUS GLAS, Italien
Installationen, Giacomo Filippini |
 |
FANTASIA
e REALTA', Germania
mostra di pittura di Karin Silvia Retzlaff |
 |
FANTASIE
UND REALITÄT, Deutschland
Malerei, Karin Silvia Retzlaff |
 |
VALLE
DELLE CARTIERE, LA PRODUZIONE, Italia
progetto Gruppo Marchi e Associazione Cecina Promotion |
 |
DAS
TAL DER PAPIERFABRIKEN, PRODUKTION,
Italien
Projekt Daten, Marchi Group, Associazione Cecina Promotion |
 |
LA
CARTA COME EVENTO, Italia
esposizione collettiva di Carla Tanghetti, Patrizia Papetti e Silvana
Bailo |
 |
PAPIER
ALS EREIGNIS, Italien
kollektive Ausstellung Carla Tanghetti, Patrizia Papetti, Silvana
Bailo |
 |
BENACUS,
Italia
opere di maestri bresciani, "La Madia" |
 |
BENACUS,
Italien
Gemälde von brescianischen Meistern, "La Madia" |
 |
COMITATUS
EQUITUM, Italia - Scozia
arte celtico - germanica di Lorenzo Galantini |
 |
COMITATUS
EQUITUM, Italien-Schottland
keltisch-germanische Kunst, Lorenzo Galantini |
 |
INCONTRO
A POSITANO, Italia
mostra di pittura di Renato e Junio Andrea Tomassi |
 |
RENDEZVOUS
IN POSITANO, Italien
Malerei, Renato und Junio Andrea Tomassi |
 |
SENTIMENTI
DI SETA, Germania
disegni su seta di Rosa Bunz |
 |
GEFÜHLE
AUF SEIDE, Deutschland
Design, Rosa Bunz |
 |
INCANTO,
Italia
mostra di pittura di Michele Della Maestra |
 |
ZAUBEREI,
Italien
Malerei, Michele Della Maestra |
 |
MIGRAZIONE,
Egitto - Italia
mostra di pittura di Gamal Gad Meleka |
 |
WANDERUNG,
Italien-Ägypten
Malerei, Gamal Gad Meleka |
 |
L'EUROPA
e GLI EUROPEI, Italia
installazioni di Fabio Peloso |
 |
EUROPA
UND DIE EUROPÄER, Italien
Installationen, Fabio Peloso |
 |
ARTE
IN CALENDARIO, Italia
mostra Gruppo Marchi |
 |
KUNST
IN KALENDERN, Italien
Ausstellung Gruppo Marchi |
 |
IDEOGRAMMA
VARIATO, Italia
mostra di pittura di Giancarlo Casalini |
 |
VERÄNDERTES
IDEOGRAMM, Italien
Malerei, Giancarlo Casalini |
 |
FANTASIA
DI MATERIALI, Italia
mostra di oggetti artistici di Francesca Tinelli |
 |
FANTASIE
DER MATERIALE, Italien
Kunstobjekte, Francesca Tinelli |
 |
LA
MIA LUCE, premio Italia 2004
mostra di pittura di Liana Morgese |
 |
MEIN
LICHT, Premio Italien 2004
Malerei, Liana Morgese |
 |
TRANS-FORMAZIONI,
premio Italia 2004
mostra di pittura di Danila Tripaldi |
 |
EVOLUTION
DES MYTHUS, Premio Italien 2004
Skulpturen, Claudio Nicoli |
 |
L'EVOLUZIONE
DEL MITO, premio Italia 2004
mostra di scultura di Claudio Nicoli |
 |
TRANSFORMATION,
Premio Italien 2004
Malerei, Danila Tripaldi |
 |
L'ARTE
DELLA QUOTIDIANITA', Italia
installazioni di Rino Di Terlizzi |
 |
KUNST
DES ALLTAGS, Italien
Installationen, Rino Di Terlizzi |
|
La
Grande Europa, Austria,
mostra di pittura di Zdenek Macku Zdenek
Macku nato 1943 a Praga è ora ritornato a casa e vive in un
piccolo paese in Boemia dopo un lungo periodo di esilo a New York
a Los Angeles, Mexico, Costa Rica e Panama.Si è occupato delle
culture pre-colombiane prima di finire il suo studio all' Università
di Linz in Austria.
La sua vita, le sue migrazioni sono state tipiche per il destino di
un boemo-austriaco; questo delicato confine tra Sud-Boemia e Alta
Austria è stato sorpassato da Macku già da molto tempo.E'
un convinto europeo nel cuore e nella testa. Le differenze tra le
nazioni le aveva già superate prima del 1 maggio 2004. Il suo
contributo a questo evento storico è la sua mostra "Europa
Nuova - La grande Europa" di 25 quadri allegri e vivaci che rappresentano
l'identità storica dei singoli Paesi membri della Unione Europea.
In novembre di quest'anno la mostra sarà esposta nel Menuhin
Saal dell' Europarlamento a Bruxelles. La mostra al Borgo di Cecina
è stata realizzata in collaborazione con la regione dell' Alta
Austria. |
Das
Grosse Europa, Österreich,
Malerei, Zdenek Macku
Zdenek Macku wurde 1943 in Prag geboren. Heute ist er nach Hause zurückgekehrt
und wohnt in einem kleinen Dorf in Südböhmen nach einer
langen Periode des Exils in Nex York, Los Angeles, Mexico, Costa Rica
und Panama. Dort hat er sich intensiv mit den prekolumbianischen Kulturen
beschäftigt bevor er dann sein Studium an der Universität
von Linz abschloss.
Sein Leben, seine Wanderungen sein typisch für das Schicksal
eines Mitteleuropäers.Die feine Grenzlinie zwischen Südböhmen
und Oberösterreich hat Macku bereits vor langer Zeit überschritten.Er
ist ein überzeugter Europäer im Herzen und im Kopf; die
Unterschiede zwischen den Nationen hat er schon lange vor dem 1. Mai
2004 überwunden.Sein künstlerischer Beitrag zu diesem historischen
Ereignis ist seine Ausstellung "Europa Nuova - La Grande Europa",
25 farbenfrohe, grossformatige Bildererzählungen, welche die
historischen Identitäten der einzelnen Mitgliedsstaaten der Europa
Union darstellen.Im November dieses Jahres wird die Kollektion ausgestellt
im Menuhin Saal des Europarlaments in Brussel. Die Ausstellung im
Borgo von Cecina wurde organisiert in Zusammenarbeit mit dem Land
Oberösterreich. |
 |
 |
Torna
indietro |
 |
Torna alla
pagina precedente |
|
Olanda:
Terra, Acqua e Cielo, Paesi Bassi,
fotografie di Annelies Tichelaar-Warmerdam
Annelies Tichelaar-Warmerdam vive e lavora a Bergen aan Zee, una bellissima
cittadina nelle dune sul Mare del Nord. E' stata dirigente per 38
anni della KLM, linea aerea nazionale olandese e per ragioni di lavori
ha viaggiato in tutto il mondo.Ha vissuto lunghi periodi all'estero
e forse queste esperienze le hanno stimolato a dedicarsi alla fotografia,
avendo ora più tempo libero."Tramite le mie foto",
dice, "vorrei trasmettere la bellezza e la diversità del
nostro pianeta".
Non sorprende che l'artista per questa mostra ha deciso di presentare
immagini del suo paese, i Paesi Bassi, dove, da sempre, sono stati
i grandi protagonisti la terra, l'acqua ed il cielo.Annelies Tichelaar
ha partecipato a diverse mostre colletive e di recente a una esposizione
in Cina. |
Holland:
Land Wasser, Himmel,
Fotografie, Annelies Tichelaar-Warmerdam
Annelies Tichlaar-Warmerdam wohnt und arbeitet in Bergen an See, einem
reizenden Städtchen in den Dünen der Nordsee.Sie hatte 38
Jahre eine leitende Stellung bei der KLM, die nationale niederländische
Fluggesellschaft und bereiste in dieser Funktion die ganze Welt. Sie
verbrachte längere Perioden im Ausland und vielleicht sind es
diese Erfahrungen, die sie veranlasst haben, sich der Fotografie zu
widmen. Sie sagt:" Ich möchte durch meine Fotos die Schönheiten
und die Verschiedenheiten unseres Planeten zeigen." Es überrascht
nicht, dass die Künstlerin für diese Ausstellung ihr Land
gewählt hat; die Niederlande, wo schon immer das Land, das Wasser
und der Himmel die Protagonisten seiner Geschichte waren. Annelies
Tichelaar hat an verschiedenen kollektiven Ausstellungen teilgenommen
und hat vor kurzem in China exposiert. |
 |
 |
Torna
indietro |
 |
Torna
alla pagina precedente |
|
Magia
del Vetro, Italia,
oggetti d'arte in vetrofusione di Giacomo Filippini
Vive e lavora a Brescia. Inizia la sua carriera in modo del tutto
insolito lavorando con il padre nella pasticceria, fondata nel 1925,
per più di vent'anni. Si specializza sulle tecniche di lavorazione
e decorazione del cioccolato, uova pasquali, statue e velieri ricostruiti
in cioccolato sia fondente sia colorato.Contemporaneamente frequenta
l'atelier della madre scoprendo nuovi modi e materiali per esprimersi.
Sceglie definitivamente il ferro come mezzo espressivo abbinandolo
al vetro.
Nella sua mostra presenta vetrate, lampade, sottopiatti, oggetti personalizzati,
tutti in vetrofusione. Ha partecipato a numerose mostre e art performance
in Italia. |
Die
Magie des Glas, Italien,
Kunstobjekte aus Glasfusion, Giacomo Filippini
Wohnt und arbeitet in Brescia. Begann seine Karriere in der Konditorei
des Vaters, die seit 1925 im Besitz der Familie ist. Er arbeitete
dort mehr als 20 Jahre und spezialisierte sich in der Technik und
Dekoration der Chokolade. Er kreierte fantastische Skulpturen, Segelschiffe,
Ostereier, Kunstwerke aus dunkler und farbiger Chokolade. Zur gleicher
Zeit besuchte er das Kunstatelier der Mutter und entdeckte neue Formen
und Materiale, um sich künstlerisch auszudrücken. Als Material
wählte er schliesslich das Eisen, welches er kombiniert mit Glas.
So entstehen seine Kunstwerke aus Glasfusion, Fenster, Türen,
Lampen, Vasen, wunderschöne Tafelgedecke, alles Einzelstücke.
Er hat an verschiedenen Ausstellungen und Performance in Italien teilgenommen. |
 |
Torna
indietro |
 |
Torna
alla pagina precedente |
|
Dal
Grande Formato alla Miniatura, Spagna,
pittura e scultura di Emilia A. Canos
Vive e lavora a Barcellona.Suo padre, artista e professionale illustratore,
la introduce nel mondo dell'arte.Studia arte all' Accademia Tarrega
a Ciudad Condal e dopo la laurea lavora per la Editorial Brugnera.Dal
1972 dedica tutto il suo tempo a fare l'ac
querillista ed espone in diverse gallerie in tutta la Spagna. Ottiene
diversi premi, tra cui il primo premio alla III Biennale di acquerelli
della Costa Brava. Le sue opere si trovano in collezioni private in
diversi paesi europei , gli Stati Uniti e nel Museo degli Acquarelli
Fundacion J. Martinez Lozano.
Nelle sue opere si manifesta la sua tecnica perfetta dei contrasti
tra luce ed ombra ed il colore quasi sensuale che mette il dettaglio
in primo piano. Nei suoi ultimi lavori si dedica alla miniatura con
la quale sembra voler ritornare alle miniature del medioevo. |
Vom
Grossformat zur Miniatur, Spanien,
Malerei und Skulptur, Emilia A. Canos.
Wohnt und arbeitet in Barcelona. Ihr Vater, berühmter Illustrator
und Berufsmaler, war ihr erster Lehrmeister. Sie besuchte die Kunstakademie
Farrega a Ciudad Condal und arbeitete danach bei der Editorial Brugnera.
Seit 1972 beschäftigt sie sich hauptberuflich als Aquarellmalerin
und stellt in allen grossen Gallerien in Spanien aus. Sie erhielt
viele Preise, u.a. den ersten bei der III Biennale für Aquarellmalerei
der Costa Brava. Ihre Werke befinden sich in Privatkollektionen in
verschiedenen europäischen Ländern, den USA und im Museum
der Aquarelle Fundacion J. Martinez Lozano. Emilia Canos beherrscht
in ihrer Arbeit die perfekte Technik der Farben und Schatten und erreicht
dadurch eine fast sensuelle Wärme, wodurch auch kleine Details
in den Vordergrund gesetzt werden. In ihren letzten Arbeiten widmet
sie sich der Miniatur, mit denen sie an die Werke des Mittelalters
erinnert. |
 |
 |
Torna
indietro |
 |
Torna
alla pagina precedente |
|
Il
Fascino dell'Oriente, Giappone,
collezione di bambole e templi giapponesi del Consolato Generale di
Giappone
E' la prima volta che il Giappone espone durante la Settimana d'Arte.
Il Consolato Generale del Giappone a Milano presenta una collezione
di bambole e templi giapponesi. Sono riproduzioni in miniatura di
templi, palazzi e luoghi in Giappone che sono stati dichiarate World
Heritage dalla parte dell'UNESCO. Le bambole vengono dalle zone di
Kyoto, Hakata e Miyagi e rappresentano i più tradizionali costumi
rimasti in Giappone. Gli artigiani che hanno costruito queste bambole
hanno saputo conservare le antiche tecniche di preparazione degli
abiti e dei graziosissimi volti. La preziosa collezione rappresenta
un perfetto esempio della tradizionale arte giapponese. |
Der
Zauber des Orients, Japan,
Kollektion japanischer Puppen und Tempel, Generalkonsulat Japan
Zum ersten Mal beteiligt sich Japan mit einer Ausstellung an der Kunstwoche.
Das japanische Generalkonsulat in Mailand präsentiert eine Kollektion
japanischer Puppen und Tempel. Die Miniaturproduktionen der Tempel
und Gebäude in Japan sind durch die UNESCO zum World Heritage
erklärt worden. Die Puppen stammen aus der Gegend von Kyoto,
Hakata und Miyagi. Es sind die meist traditionellen Kymonos, die noch
in Japan erhalten sind. Die Künstler, die diese Puppen hergestellt
haben, beherrschen noch die alten Techniken und die Perfektion, mit
der die Kleider und die anmutigen Gesichter verfertigt werden. Die
kostbare Sammlung ist ein perfektes Vorbild japanischer trtaditioneller
Kunst. |
 |
 |
Torna
indietro |
 |
Torna
alla pagina precedente |
|
Acqua
e Colore, Germania,
mostra di acquerelli di Erika Büchter
Erika Büchter vive e lavora a Berchtesgaden, Germania; durante
l'estate si trova nella sua casa sul lago di Garda. Ha frequentato
diverse accademie d'arte in Germania ed in Austria. Dal 1989 predilige
la tecnica dell'acquerello. Dipinge con decisi contrasti che si mescolano
con la delicata superficie dei suoi colori. Il gioco tra acqua e colore
è, per l'artista, una continua sfida di esprimersi in immagini
e sensazioni che rispecchiano il suo modo di guardare. Trova tante
delle sue ispirazioni in Italia dove organizza anche corsi di acquerello.
Ha partecipato a numerose mostre collettive e personali in Germania,
Austria, Francia e Italia. La sua più importante personale
è stata tenuta nell' Europarlamento a Strasburgo nel 1994. |
Wasser
und Farbe, Deutschland,
Aquarelle, Erika Büchter
Erika Büchter wohnt und arbeitet in Berchtesgarden , Deutschland.
Den Sommer verbringt sie in ihrem Haus am Gardasee. Sie besuchte verschiedene
Kunstakademien in Deutschland und Österreich und malt seit 1989
vorwiegend in Aquarelltechnik. Wasser und Farben werden in zarten
Lasern, aber auch mit starken gezielten Kontrasten auf das Papier
gesetzt. Das Zusammenspiel von Wasser und Farbe bringt unvorhergesehene
Ergebnisse hervor, die für die Künstlerin immer wieder spannend
sind
und ihre Betrachtungsweise von Stimmungen und Atmosphären ausdrückt.
Ihre bevorzugten Motive findet sie in Italien, wo sie auch Kurse im
Aquerellieren organisiert. Erika Büchter hat an zahlreichen Einzel-und
Kollektivausstellungen in Deutschland, Österreich und Italien
teilgenommen. Ihre grösste Einzelausstellung fand 1994 im Europarlament
statt. |
 |
Torna
indietro |
 |
Torna
alla pagina precedente |
|
Venezia,
Italia,
fotografie, Stefano Abastanotti
Nato a Gavardo, oggi vive e studia Architettura a Venezia presso lo
I.U.A.V. Da anni si dedica allo studio e la sperimentazione di tecniche
diverse, quali il disegno, la scrittura, il teatro e la fotografia.
Cerca di esprimere emozioni e sensazioni provocate tramite le immagini
semplici di situazioni quotidiane, nate dalla casualità e catturate
di nascosto nello scorrere quotidiano del tempo. Il tema della mostra
è semplicemente 'Venezia', città atipica, attrice, a-spettatrice,
una città unica in tutto il mondo; i palazzi, i ponti, i colori,
i profuni e la nebbia. La quotidianità della vita veneziana
che scorre accanto alla follia del turismo e si svolge nei vicoli,
nelle strade strette.Le foto di Abastanotti esprimono tutto il fascino
di questa città meravigliosa. |
Venedig,
Italien,
Fotografie, Stefano Abastanotti
Geboren in Gavardo, wohnt und studiert Architektur in Venedig an der
I.U.A.V. Seit Jahren beschäftigt er sich neben seinem Studium
mit anderen Techniken und experimentiert verschiedene Ausdrucksmöglichkeiten:
Design, Schreiben, Theater und Fotografie. Er versucht Gefühle
und Stimmungen auszudrücken, die die Einfachheit des Alltags,
den Zufall des täglichen Lebens ausdrücken. er versucht
eins zu werden mit dem Objekt, um auf diese Weise das verborgene Hinlaufen
der Zeit einzufangen. Das Thema seiner Ausstellung ist 'Venedig',
diese ungewöhnliche, nicht normale Stadt, die Schauspielerin
und Besucherin bei sich selbst ist, eine Stadt, die einmalig in der
Welt ist. Die Paläste, Brücken, die Farben und Düfte,
die Lagune, der Nebel; die Alltäglichkeit
des venezianischen Lebens, das sich neben der Irre des touristischen
Trubels in den engen Strassen, auf den kleinen Plätzen abspielt.
Die Fotos von Abastanotti sprechen über die Anziehungskraft dieser
faszinierenden Stadt. |
 |
Torna
indietro |
 |
Torna
alla pagina precedente |
|
Omaggio
a Gustav Klimt, Italia,
mostra di affreschi di Gabriella Belloni
Nata a Maderno, vive e lavora a Villanuova sul Clisi (BS). Ha frequentato
l'Istituto d'Arte Statale di Gargnano e lavorato presso uno studio
d'arte a Brescia dove ha imparato ad amare l'antica tecnica dell'affresco.
Decoratrice di 'trompe l'oeil' ha lavorato in diversi locali della
zona e da privati. Ha frequentato la scuola di iconografia e collabora
come illustratrice alla rivista bresciana Percezione Sensoriale. Gustav
Klimt, illustre pittore, è stato il grande ispiratore di questa
produzione artistica. La sua forza è stata nel coraggio di
essere andato controcorrente, ricercando l'equilibrio tra ragione
e sentimento. |
Hommage
an Gustav Klimt,Italien,
Freskogemälde, Gabriella Belloni
Geboren in Maderno, wohnt und arbeitet in Villanuova sul Clisi (BS).
Nach Besuch des Kunstinstituts in Gargnano hat sie in einem Kunstatelier
in Brescia die alte Technik der Freskomalerei gelernt und sich dafür
begeistert. Als Dekorateur von 'trompe d'oeil' arbeitete sie für
verschiedene Firmen und Privatpersonen. Sie besuchte die Schule für
Ikonkunst und ist Illustrator für die Zeitschrift Percezione
Sensoriale. Der berühmte Maler Gustav Klimt hat die hier ausgestellte
Sammlung inspiriert. Seine Kraft lag in seinem Mut, sich gegen die
herrschende Kunstrichtung absusetzen und ein Gleichgewicht herstellen
zu wollen zwischen Vernunft und Gefühl. |
 |
 |
Torna
indietro |
 |
Torna
alla pagina precedente |
|
Pensieri
di Vita,Germania,
pittura e scultura di Alena Tomasek
Nata a Pechino ha frequentato la scuola elementare e il ginnasio classico
a Praga. Si è laureata all'Accademia delle Belle Arti a Praga.
Dal 1977 vive e lavora a Nuremburgo, Germania, dove è proprietaria
di un laboratorio di pittura e ceramica. La mostra di Alena Tomasek
consiste di incisioni all'acquaforte con la tecnica di acquatinta
e di sculture in ceramica che rappresentano donne ed animali.E' associata
a Erlangen e GEDOK, una associazione culturale di artisti tedeschi
ed austriaci. Ha partecipato a numerose mostre in Germania e Praga. |
Gedanken
des Lebens, Deutschland,
Malerei und Skulpturen, Alena Tomasek
Geboren in Peking, besuchte sie die Grundschule und Gymnasium in Prag,
wo sie auch die Akademie der Bildenden Künste besucht hat. Seit
1977 wohnt und arbeitet sie in Nürnberg, wo sie ein Atelier und
Keramikwerkstatt besitzt. Die hier gezeigte Kollektion besteht aus
Radierungen, hergestellt mit der aufwendigen Aquatinta Drucktechnik,
und Kleinplastiken aus Keramik, die Frauen und Tiere darstellen. Alema
Tomasek ist Mitglied des Kunstvereins Erlangen und der GEDOK, eine
Gemeinschaft deutscher und österreichischer Künstlerinnen.
Sie hat an zahlreichen Ausstellungen teilgenommen in verschiedenen
Städten in Deutschland und in Prag. |
 |
 |
Torna
indietro |
 |
Torna
alla pagina precedente |
|
Il
Mistero dell'Ambra, Polonia,
mostra e lavorazione dell'ambra, Janusz Dudnik
L'ambra è sempre stata una pietra preziosa. "L'oro del
Nord" è in realtà resina fossilizzata proveniente
da alberi cresciuti 20 milioni di anni fa. Per secoli l'ambra appartenne
ai più magici, misteriosi e preziosi minerali e fu usata nella
produzione di amuleti, ornamenti e anche farmaci.
Janusz Dudnik, un grande artista nella lavorazione dell'ambra, presenta
la sua bellissima collezione della miglior ambra baltica unita all'argento
925 e oro 14 carati con un risultato di meravigliosi ed unici gioielli.
L'artista dimostra il suo lavoro durante la Settimana d'Arte personalizzando
ogni pezzo della sua creazione. L'impresa "Janusz Dudnik Gioielli"
ha sede a Danzika ed è iscritta alla Corporazione dell'Artigianato
Artistico di Danzika.
|
Das
Geheimnis des Bernsteins, Polen,
Ausstellung und Bearbeitung von Bernstein, Janusz Dudnik
Bernstein ist immer ein kostbarer Halbedelstein gewesen. Das 'Gold
des Nordens'wird gebildet aus dem versteinten Harz von Bäumen,
die vor mehr als 40 millionen Jahren gewachsen sind. Jahrhunderte
lang gehörte Bernstein zu den seltsamen und geheimnisvollen edelsteinen,
aus denen man Amulette machte, Ornamente und auch medizinische Puder.
Janusz Dudnik, ein grosser Künstler in der Bearbeitung von Bernstein
und Herstellung von edlem Bernsteinschmuck, präsentiert seine
Kollektion von bestem baltischen Bernstein, verarbeitet mit 925 Silber
und 14 Karat Gold zu einmalig schönen Juwelen. Der Künstler
arbeitet während der Kunstwoche und entwirft ganz persönlichen
Schmuck nach Wunsch des Kunden. Die Firma "Janusz Dudnik Juwelen"
hat ihren Sitz in Danzig und ist Mitglied der Korperation für
künstlerisches Handwerk in Danzig. |
 |
Torna
indietro |
 |
Torna
alla pagina precedente |
|
Espressione
Massima, Italia,
mostra di scultura di Elena Cremonesi
Nata a Milano, vive e lavora a Rho (Mi), diplomata in grafica pubblicitaria,
successivamente si specializza e approfondisce il materiale della
creta, tramite corsi e stage in Italia e all'estero.E' autrice di
una raffinata produzione artistica, che spazia dalla scultura al complemento
di arredo. Tutti esclusivamente eseguiti in terracotta, assemblati
poi in modo innovativo con materiali diversi.L'artista ha il suo laboratorio-studio
a Rho, Milano. |
Maximale
Ausdruckskraft, Italien,
Skulpturen, Elena Cremonesi
Geboren in Mailand, wohnt und arbeitet in Rho bei Mailand. Hat ihr
Diplom erworben in grafischer Werbung und sich dann spezialisiert
in Arbeiten mit Ton, wofür sie Kurse in Italien und im Ausland
gefolgt hat. Die Künstlerin hat sehr verfeinte künstlerische
Objekte geschaffen, die varieren von der Skulptur bis zum Geschenkartikel.
Ihre exklusives Material ist Terracotta, welches sie mit verschiedenen
anderen Materialen verbindet. Elena Cremonesi hat ihr Atelier in Rho
bei Mailand. |
 |
Torna
indietro |
 |
Torna
alla pagina precedente |
|
Arte
di Kallmünz, Germania,
mostra collettiva KAL:
Lorena Aichner, Renate Schmid, Arpad Racz, Thomas Mayer, Florian Zeitler
Gli amici artisti della città gemellata a Toscolano Maderno,
Kallmünz in Germania, si presentano con una mostra collettiva
KAL di cinque artisti.
Lorena Aichner, sotto la guida del padre, anche lui artista, si decide
molto presto per la pittura. Segue uno studio per acquerello e pastello,
continua il perfezionamento con corsi di noti artisti. Ha partecipato
a diverse mostre in Germania
Renate Schmid, ha seguito uno studio nella tecnica di acquerello,
olio e acrilico. Lavora con la forma concreta che si riduce all'astratto.Ha
partecipato alle esposizioni del gruppo 'Arte' in Ratisbona ed altre.
Arpad Racz è nato a Nasaud/Siebenbürgen, vive dal 2000
a Kallmünz. Fa pittura e scultura. Dice " arte è
comunicazione, con il colore su tela si trasferiscono idee e sentimenti."
Ha partecipato a mostre in Germania, Lettonia, Romania e Svizzera.
Thomas Mayer, ha seguito lo studio del decoratore, si è laureato
alla Accademia delle Belle Arti a Monaco, Baviera. Dal 1983 è
artista di professione e docente per il colore. Vive e lavora a Kallmünz.
Crea le sue opere ascoltando musica classica. Secondo lui, la sua
pittura è l'espressione della musica.
Florian Zeitler, nato a Monaco, vive a Teublitz. Ha seguito uno studio
sul metallo; è artista di professione e docente in workshops
per diversi istituti di formazione. Lavora il metallo in combinazione
con pietra, legno e vetro. Crea degli oggetti sperimentali. Ha partecipato
a numerose mostre in Germania. |
Kunst
aus Kallmünz, Deutschland,
kollektive Ausstellung KAL, Lorena Aichner, Renate Schmid, Arpad Racz,
Thomas Mayer, Florian Zeitler
Die Künstlerfreunde aus Kallmünz, Deutschland, die Schwesterstadt
von Toscolano Maderno, präsentieren eine kollektive Kollektion
KAl von fünf Künstlern.
Lorena Aichner, entschied sich unter Leitung des Vaters, auch er Künstler,
schon früh für die Malerei. Sie folgte ein Studium für
Aquerellieren und Pastellmalerei, belegte Kurse bei bekannten Künstlern.Sie
hat an verschiedenen Ausstellungen in Deutschland teilgenommen.
Renate Schmid, besuchte Kurse in den Maltechniken Aquarell, Öl,
Akryl und Kreiden. Ihre Darstellung ist konkret, die sie zum Mindestmass
der reinen Abstraktion führt. Sie hat teilgenommen an Ausstellungen
in Regensburg Gruppe Arte und andere.
Arpad Racz, geboren in Nasaud/Siebenbürgen, wohnt seit 2000 in
Kallmünz. Ist Maler und Bilhauer. Er sagt "Kunst ist Kommunikation,
die Farbe auf der Leinwand übermittelt Emotionen und Ideen".
Er hat an Ausstellungen in Deutschland, Lettland, Rumänien und
der Schweiz teilgenommen.
Thomas Mayer,hat die Meisterschule für Dekorationslehre gefolgt
und promoviert an der Kunstakademie in München. Arbeitet als
freischaffender Künstler in Kallmünz.Ist Dozent für
Farben- und Formlehre.Die Bildentstehung ist bei Thomas Mayer die
Reaktion auf klassische Musik. Er sagt, dass seine Gemälde Ausdruck
der Musik sind.
Florian Zeitler, geboren in München, wohnt in Teublitz. Hat seine
Ausbildung im Metallbereich erhalten; ist seit 1991 freischaffender
Künstler und Dozent von Creativ Workshops für Bildungseinrichtungen.
Bearbeitet Metall in Kombination mit Stein, Holz und Glas. Kreiert
experimentele Objekte. Er hat an zahlreichen Ausstellungen in Deutschland
teilgenommen. |
 |
Torna
indietro |
 |
Torna
alla pagina precedente |
|
Sensazioni
intense, Italia,
mostra di pittura di Cristina Corvaglia
Nata a Milano,si diploma presso l 'I.T.I.S. setificio di Como con
titolo di perito industriale disegnatore tessile. Ha lavorato come
disegnatrice per tessuti in diversi studi a Como.Si è in seguito
dedicata alle decorazioni artistiche, ha allestito stands fieristici
(MACEF), mostre, negozi. Attualmente lavora come illustratrice per
diverse riviste. Oggi si dedica alla sua primaria passione, la pittura.
Predilige colori acrilici caldi e forti su tele di dimensioni notevoli
per poter meglio esprimere 'sensazioni forti'.
|
Intensive
Empfindungen, Italien,
Malerei, Cristina Corvaglia
Geboren in Mailand, hat ihr Diplom erworben bei der I.T.I.S., Institut
für Seide in Como mit dem Titel industrielle Sachverständige
für Textil. Hat als Entwerfer für Textilateliers in Como
gearbeitet, als Dekorateur für MESSEN (MACEF) Geschäfte
und Ausstellungen. Sie ist jetzt Illustrator für verschiedene
Zeitschriften und widmet sich ihrer ersten Leidenschaft, der Malerei.
Ihre Wahl sind starke, warme Akrylfarben, die sie auf grosser Leinwand
anbringt. Auf diese Weise drückt sie ihre 'intensive Empfindungen'
aus. |
 |
Torna
indietro |
 |
Torna
alla pagina precedente |
|
Gente,
Immagini, Paessaggi, Germania,
mostra di pittura di Horst Beese
Nato a Berlino, vive e lavora a Chiemgau, Baviera. Si è laureato
in ingegneria e architettura all'Università di Berlino; in
seguito ha studiato pittura e pedagogia d'arte all'Università
delle Belle Arti a Berlino. Come libero professionista si è
dedicato sempre di più alla pittura.L'artista vede le sue opere
come un palcoscenico dove si svolge una azione tramite attori che
presentano violenza, passione, amore ed altre emozioni. Il quadro
esiste poi nella mente dello spettatore che decide come voler vedere
la realtà. Horst Beese ha partecipato a numerose mostre in
Germania e all'estero. |
Menschen,
Bilder, Landschaften, Deutschland,
Malerei, Horst Beese
Geboren in Berlin, wohnt und arbeitet in Chiemgau, Bayern. Studium:
Universität Berlin Architektur und Ingenieurausbildung, danach
Kunstpedagogie an der Hochschule der Künste in Berlin.
Ist freischaffend und widmet viel Zeit der Malerei. Er sieht seine
Werke wie eine Bühne, wo die Schauspieler Aktion zeigen, Gewalt,
Leidenschaft, Liebe, Gefühle. Das Bild ensteht im Kopf des Zuschauers,
der entscheidet wie er die Wirklichkeit sehen will. |
 |
 |
Torna
indietro |
 |
Torna
alla pagina precedente |
|
Porte
di Vetro, Italia,
installazioni di Giacomo Filippini
Giacomo Filippini, bresciano, presenta oltre alla sua mostra 'Magia
di Vetro' questa collezione di installazioni. "Porte di Vetro"
sono state create in occasione della quindicesima edizione della Settimana
d'Arte. L'artista vuole creare un percorso per arrivare allo spazio
espositivo del Borgo. |
Türen
aus Glas, Italien,
Installationen, Giacomo Filippini
Der Brescianer Giacomo Filippini stellt ausser seiner Kollektion 'Die
Magie des Glas' auch seine Kunstinstallationen Türen aus Glas
aus. Aus Anlass des Jubileums 15 Jahre Kunstwoche, hat der Künstler
eine Kunstallee kreieren wollen, die als Eingang zu den Ausstellungen
in das historische Dorf dient. |
 |
 |
Torna
indietro |
 |
Torna
alla pagina precedente |
|
Fantasia
e Realtà, Germania,
mostra di pittura di Karin Silvia Retzlaff
Nata a Kalisz (Polonia) laureata all'Accademia di Belle Arti di Berlino
Ovest, studia all'Accademia di Belle Arti a Barcellona, poi a Ravenna
dove oggi vive e lavora. Nelle opere di Karin Silvia Retzlaff i confini
tra realtà e fantasia appaiono difficilmente individuabili.
Sono la testimonianza della ricerca con il circostante, che la porta
alla conquista della luce e delle atmosfere. I suoi colori sono limpidi
deposti sulla tela con tocco leggero e preciso. L'artista ha partecipato
a numerose mostre collettive e personali in Italia, Germania, Principato
di Monaco e Slovenia. |
Fantasie
und Realität, Deutschland,
Malerei, Karin Silvia Retzlaff
Geboren in Kalicz (Polen) hat sie ihr Diplom erworben an der Kunstakademie
in Ostberlin, hat dann die Kunstakademien in Barcelona und Ravenna
besucht, wo sie jetzt wohnt und arbeitet. In den Werken von Karin
Silvia Retzlaff scheinen die Grenzen zwischen Wirklichkeit und Fantasie
zu verschwimmen.Es ist ihre Auseinandersetzung mit der Umgebung, die
sie zur Eroberung von Licht und Stimmungen bringt. Ihre Farben sind
hell und rein und werden mit präzisem und leichtem Pinselstrich
auf die Leinwand aufgetragen.Die Künstlerin hat an zahlreichen
Einzel- und Kollektivausstellungen in Deutschland, Italien, Monte
Carlo und Slowenien teilgenommen. |
 |
 |
Torna
indietro |
 |
Torna
alla pagina precedente |
|
Valle
Delle Cartiere, La Produzione, Italia,
progetto Gruppo March e Ass.ne Cecina Promotion
Il progetto è una raccolta ed elaborazione dati della storia
industriale di Toscolano Maderno attraverso gli insediamenti nella
Valle delle Cartiere. Gli obiettivi sono: rendere disponibili al pubblico
di residenti ed ospiti il patrimonio storico legato all'attività
svolta nella Valle, creando un percorso didattico. La mostra "La
Valle: la Produzione" (del '900) è la continuazione di
immagini messe in mostra nel 2003 durante la XIV Settimana d'Arte
di Cecina. |
Das
Tal der Paperfabriken: die Produktion,
Italien,
Projekt Marchi Group u. Ass.ne Cecina Promotion
Das Projekt ist eine Datenverarbeitung der industriellen Geschichte
von Toscolano Maderno mit Hilfe der Niederlassungen im Tal der Papierfabriken.
Man möchte der Bevölkerung und den Besuchern dieses grosse
industrielle Erbgut vermitteln mit traditionellen und multimedialen
Instrumenten. Die Ausstellung 'Das Tal, die Produktion' (des 20. Jahrhunderts)
ist eine Fortsetzung der Dokumentation, die in 2003 in der XIV Kunstwoche
ausgestellt wurde. |
 |
Torna
indietro |
 |
Torna
alla pagina precedente |
|
La
Carta come Evento, Italia,
esposizione collettiva di Carla Tanghetti, Patrizia Papetti e Silvana
Bailo
Le signore, di origine bresciana, ognuna con un diploma diverso, presentano
una collezione collettiva di decorazioni, composizioni e colori, tutta
in carta. E' proprio la carta che ha stimolato la fantasia ed il talento
artistico delle autrici che hanno partecipato, in molteplici eventi,
a ricreare atmosfere suggestive, giocando con la fantasia. La mostra
presenta una realizzazione di oggetti ornamentali con materiali differenti
attraverso motivi floreali basati sulla poliedricità del colore.
La carta proposta in questo modo gioioso e leggero è proprio
un evento! |
Papier
als Ereignis, Italien,
kollektive Ausstellung, Carla Tanghetti, Patrizia Papetti und Silvana
Bailo
Die brescianischen Damen, jede mit einem anderen Studientitel, präsentieren
eine kollektive Ausstellung von Dekorationen, Farbkompositionen und
Kunstobjekten, alle verfertigt aus Papier. Es ist das Papier, welches
das Talent und die Fantasie der Damen stimuliert hat, um mit ihren
Kunstobjekten teilzunehmen an multifunktionalen Events. Die Ausstellung
lässt eine Vielfalt von ornamentalen Objekten sehen, die von
verschiedenen Sorten Papier gemacht wurden. Das Papier in einer Vielfaltigkeit
von Farben, präsentiert sich fröhlich und leicht, ein wahres
Ereignis. |
 |
Torna
indietro |
 |
Torna
alla pagina precedente |
|
Benacus,
Italia,
opere di maestri bresciani, 'La Madia'
'La Madia', antichità e opere d'arte di Marcella Tura, propone
in questa mostra una raccolta di pittura di noti maestri bresciani.
Scrive il critico d'arte Attilio Mazza:" Leggenda e realtà
si fondono nel nome Benacus, lago e dio delle acque nell'Eneide di
Virgilio. La bellezza di una natura solare, lembo mediterraneo sulla
soglia del mondo nordico, ha originato i miti interpretati dagli artisti
sin dalle epoche più remote. I colori e le luci dei cieli e
delle acque e il mutevole paesaggio, sono così diventati specchio
di sentimenti fissati sulla tela dai pittori. 'Benacus' davvero è
una collezione di grandi maestri di pittura. |
Benacus,
Italien,
Gemälde von brescianischen Meistern, 'La Madia'
'La Madia', Antiquitäten und Kunst von Marcella Tura, stellt
eine Sammlung berühmter brescianischer Künstler vor. Der
Kunstkritiker Attilio Mazza schreibt:"Legende und Wirklichkeit
vereinigen sich im Namen Benacus, der See und Gott der Gewässer
wie in Eneide von Virgil. Die Schönheit dieser sonnenüberflutenden
Natur, diese mediterrane Ecke auf der Schwelle zur nordischen Welt,
ist Ursprung vieler Mythen, wovon sich Künstler aller Zeiten,
selbst bis zu entferntesten Epochen unserer Geschichte, haben inspirieren
lassen. Die Farben, das Licht des Himmels, das Wasser zusammen mit
den sich immer verändernden Landschaften, sind der Spiegel von
Empfindungen und Gefühlen geworden, die die Künstler auf
der Leinwand festgehalten haben. 'Benacus' ist in der Tat eine eindrucksvolle
Gemäldesammlung. |
 |
Torna
indietro |
 |
Torna
alla pagina precedente |
|
Comitatus
Equitum, Italia-Scozia,
arte celtico-germanica di Lorenzo Galantini
Nato a Milano, vive e lavora in una cascina alle porte di Milano.
Dopo gli studi classici ha frequentato l'Accademia di Brera a Milano.
Ha frequentato presso l'Università di Milano corsi di storia
sulla cultura celtica, argomento che lo ha sempre interessato. I celti
sono per lui emblema di libertà e lotta per una identità
di valori. Il suo tema nella pittura è il cavallo. In questa
mostra l'artista presenta oggetti di arte celtico-germanica, fibie,
cinture, archi e frecce, oltre alcuni quadri di cavalli di guerrieri.
Ha partecipato a mostre collettive e personali in Italia e Scozia. |
Comitatus
Equitum, Italien-Schottland,
keltisch-germanische Kunst , Lorenzo Galantini
Geboren in Mailand, wohnt und arbeitet auf seiner Farm am Rande Mailands.
Er hat eine klassische Ausbildung gehabt, die Kunstakademie Brera
in Mailand besucht und folgte an der Universität von Mailand
Vorlesungen in Geschichte und Kultur der Kelten, ein Argument, das
ihn immer interessiert hat.Die Kelten sind für ihn ein Vorbild
für Freiheit und den Streit für eine Identität der
Werte. In seiner Malerei ist das Pferd ein geliebtes Thema. In dieser
Ausstellung zeigt der Künstler Gegenstände der keltisch-germanischen
Kunst: Spangen, Gürtel, Pfeile, Bögen und einige Gemälde
von Kriegspferden. |
 |
 |
Torna
indietro |
 |
Torna
alla pagina precedente |
|
Incontro
a Positano, Italia,
mostra di pittura di Renato e Junio Andrea Tomassi
Renato Tomassi (1884-1972) nato a Roma; vissuto in Germania ed a Positano.
E' stato un grande maestro della pittura. Uno dei suoi autoritratti
si trova nella Galleria dei Ritratti degli Uffizi. Nel 1920 vinse
la prima Biennale Napoletana, ed ha partecipato alle maggiori esposizioni
internazionali. Le sue opere si trovano nelle Pinacoteche Pubbliche
Italiane e figurano in raccolte private in Italia, Germania e nei
Paesi Scandinavi. Hanno scritto di lui i maggiori critici di tutti
i paesi. In questa collezione presentata dalla Associazione Culturale
"Renato Tomassi" vengono esposte 14 opere del grande maestro
ed alcuni quadri di suo nipote Junio Andrea Tomassi che segue la tradizione
della famiglia. Dipinge con una tecnica mista in stile figurativo
e paesaggistico. Ha partecipato a mostre collettive in Italia. |
Rendez
in Positano, Italien,
Malerei, Renato und Junio Andrea Tomassi
Renato Tomassi (1884-1972) wurde in Rom geboren, lebte in Deutschland
und Positano.Er war ein grosser Künstler. Eins seiner Selbstportraits
hängt in der Gallerie für Portraitkunst in den Uffizi in
Florenz. 1920 gewann er den ersten Preis der Biennale in Neapel; er
nahm an allen wichtigen internaionalen Ausstellungen teil. Seine Werke
befinden sich in den grossen italienischen Pinakotheken und in Privatkollektionen
in Italien, Deutschland und Skandinavien. Berühmte Kunstkritiker
aller Länder haben über ihn geschrieben.In dieser Sammlung
präsentiert die Associazione Culturale "Renato Tomassi"
14 Werke des grossen Malers und einige Bilder seines Enkels Andrea
Junio Tomassi. Dieser folgt der Tradition der Familie; er malt mit
einer gemischten Technik Landschaften und figurativ. Junio Andrea
Tomassi hat an kollektiven Ausstellungen in Italien teilgenommen. |
 |
 |
Torna
indietro |
 |
Torna
alla pagina precedente |
|
| Sentimenti
di Seta, Germania,
disegni su seta di Rosa Bunz
Nata a Ulm, vive e lavora a Merklingen, Germania. E' stata per anni
dirigente nell' impresa edile dil suo marito e ha dedicato il suo
tempo alla educazione dei suoi figli. Avendo avuto già da
giovane una vena artistica, si è dedicata negli ultimi anni
alla tecnica di pittura su seta e vetro. Dipinge con colori brillanti
e solari e vede la collezione dei suoi foulard e cravatte come un'
espressione di fantasia e gioia di vivere. |
Gefühle
auf Seide, Deutschland,
Design, Rosa Bunz
Geboren in Ulm, arbeitet und wohnt in Merklingen, Deutschland.Rosa
Bunz war viele Jahre Geschäftsführerin in der Baufirma ihres
Mannes und hat sich der Erziehung ihrer Kinder gewidmet. Da sie bereits
als Mädchen ein Gefühl für Kunst hatte, begann sie
sich in den letzten Jahren mit der Technik von Glasmalerei und Entwürfe
auf Seide zu beschäftigen. Sie malt mit glänzenden, hellen
Farben und sieht die Kolletion ihrer Shawls und Kravatten als eine
Aussage der Fantasie und der Freude am Leben. |
 |
Torna
indietro |
 |
Torna
alla pagina precedente |
|
Incanto,
Italia,
mostra di pittura di Michele Della Maestra
Nato a Calvisano, dove vive e svolge l'attività di artigiano
decoratore. Diplomatosi all'Istituto d'Arte di Guidizzolo, Mantova,
si iscrive all'Accademia di Belle Arti a Venezia. Nelle sue opere
traspare un profondo e disinteressato amore per la natura e col passare
del tempo il suo interesse passa dall'universale al particolare.I
suoi dipinti denunciano solitudine, timore, attesa, desiderio di rassicurazione.
Della Maestra evidenzia gli artifici del nostro mondo in cui i veri
bisogni sono sostituiti da finzioni vane e irresistibili. L'artista
ha partecipato a numerose mostre collettive e personali.
|
Zauberei,
Italien,
Malerei, Michele Della Maestra
Geboren in Calvisano bei Brescia, wo er wohnt und arbeitet als Dekorateur.
Er hat sein Diplom erworben am Kunstinstitut von Guidizzolo bei Mantua
und Vorlesungen gefolgt an der Kunstakademie von Venedig. Seine Werken
drücken eine tiefe, uneigennützige Liebe für die Natur
aus und im Laufe der Zeit wendet sich sein Interesse vom Universellen
zum Inviduellen. Seine Gemälde drücken Einsamkeit aus, Furcht,
Erwartung und denWunsch nach Sicherheit. Der Künstler
hebt die Unechtheit unserer Welt hervor, einer Welt, in der die wirklichen
Bedürfnisse ersetzt werden durch falsche, verlockende Vorstellungen.
Dalla Maestra hat an zahlreichen Einzel-und Kollektivausstellungen
teilgenommen. |
 |
Torna
indietro |
 |
Torna
alla pagina precedente |
|
Migrazione,
Egitto-Italia,
mostra di pittura di Gamal Gad Meleka
Nato al Cairo, diplomandosi alla scuola di grafica. Vive e lavora
da anni a Milano dove si è laureato in decorazione e scenografia
presso l'Accademia di Belle Arti di Brera. Ha svolto per anni l'attività
di scenografo presso gli studi di Canale 5 ed il Piccolo Teatro di
Milano. I quadri di Gama Meleka rievocano il colore del deserto, il
blu oltremare con le sue gradazioni. L'artista richiama alla nostra
memoria quell'arte pura che rigenera l'essere ed i sentimenti nascosti.Sue
opere sono presenti in collezioni ufficiali di musei, gallerie e collezioni
private in Italia e all'estero. Ha ricevuto numerosi prestigiosi premi
e riconoscimenti. E' l'unico straniero vincitore di cinque medaglie
d'argento del Presidente della Repubblica Italiana e due dell'attuale
pontefice. Nel 2003 ha vinto il primo premio "Biennale del Cairo";
nel 2004 ha partecipato alla Biennale di Alessandria (Egitto) con
un "libro d'artista" che fa parte ora della prestigiosa
collezione libraria della biblioteca . Gamal opera in permanenza sua
galleria RA a Milano. |
Wanderung,
Italien-Ägypten,
Malerei, Gamal Gad Meleka
Geboren in Kairo hat er dort das Diploma der Schule für Grafik
erworben. Er wohnt und arbeitet schon Jahre in Mailand, wo er an der
Brera Kunstakademie studiert hat in den Fächern Dekoration und
Bühnentechnik. Er hat Jahre gearbeitet für das Fernsehstudio
Canale 5 und das Kleine Theater in Mailand. Die Bilder von Gamal Meleka
erinnern an die Farben der Wüste und das Blau des Meers in all
seinen Schattierungen. Der Künstler macht uns bewusst, dass pure
Kunst unsere innere Seele regeneriert und unsere verborgenen Gefühle
erwachen lässt. Seine Werke sind in berühmten Museen und
Gallerien als auch in Privatkollektionen in Italien und im Ausland
zu finden. Er hat viele Preise und grosse Anerkennungen erhalten u.a.
als einzige Ausländer fünf Silbermedaillien vom Präsidenten
der Republik und zwei vom Heiligen Vater. 2003 hat er den ersten Preis
der "Biennale von Kairo" gewonnen und 2004 wurde sein "Buch
eines Künstlers" aufgenommen in die berühmte Bibliothek
von Alessandrien (Ägypten). Gamal hat seine permanente Gallerie
RA in Mailand. |
 |
 |
Torna
indietro |
 |
Torna
alla pagina precedente |
|
L’Europa
e gli Europei, Italia,
installazioni di Fabio Peloso
Fabio Peloso, veneto di origine, vive e lavora a Edolo (BS). La sua
attività artistica spazia dall'arte orafa alla scultura in
bronzo, alle arti grafiche. Segue una continua ricerca espressiva
e continua ad approfondire nuovi abbinamenti tra materiali nobili
e materiali poveri. Si occupa e sente fortemente il cammino dell'Europa
unita verso un futuro nuovo. E' un convinto Europeo che con la sua
arte di tante forme espressive non conosce confini. Per questo ha
voluto creare delle installazioni di cui siamo noi i protagonisti
, gli Europei. Ha partecipato a numerose mostre, le sue opere si trovano
in luoghi pubblici e collezioni private. Opera in permanenza nel suo
laboratorio - atelier a Edolo (BS). |
Europa
und die Europäer, Italien,
Installationen, Fabio Peloso
Fabio Peloso kommt aus dem Veneto, wohnt und arbeitet in Edolo (BS.In
seiner Arbeit experimentiert er mit edlen und nicht edlen Materialen.
Seine künstlerischen Tätigkeiten sind die Edelschmiedarbeit,
Arbeiten in der Grafik und Ausführung von Skulturen in Bronze.Er
beschäfigt sich intensiv mit der Zukunft des vereinten Europas
und ist ein überzeugter Europäer, der mit seiner Kunst schon
lange alle Grenzen übeschritten hat. Für diese Kunstwoche
hat er Installationen kreieren wollen, deren Protagonisten wir sind,
die Europäer. Er hat an vielen Ausstellungen teilgenommen, seine
Arbeiten befinden sich in öffentlichen Räumlichkeiten und
in Privatkollektionen in Italien und im Ausland. Sein Atelier und
Werkstätte sind in Edolo (BS). |
 |
Torna
indietro |
 |
Torna
alla pagina precedente |
|
Arte
in Calendario, Italia,
mostra"Gruppo Marchi"
"Gruppo Marchi", conosciuti industriali e proprietari della
Cartiera di Toscolano, partecipa alla Settimana d'Arte con un gruppo
di artisti di fama internazionale. Ci sono in esposizione per la prima
volta gli originali dei calendari che sono stati dipinti e creati
per il Gruppo Marchi.
Jean-Michel Folon, nato a Bruxelles vive da molti
anni tra Parigi ed il Sud della Francia. Ha tenuto importanti mostre
a Parigi, Londra, New York, alla Biennale di Venezia e quella di San
Paolo.Straordinaria è una sua illustrazione della Metamorfosi
di Kafka.Collabora con le Edizioni Olivetti. Suoi manifesti si diffondono
in tutto il mondo . Sono rari quelli dedicati a campagne pubblicitarie,
più spesso si impegna per cause umanitarie (Unicef, Amnesty
International) L'incontro tra Gruppo Marchi e Folon è avvenuto
in accosione della certificazione UNI EN ISO 2002. Il Gruppo Marchi
ha chiesto al famoso artista un'immagine che rappresentasse la funzione
della carta nel tempo dell'informatica. Folon con il suo inconfondibile
stile poetico disegnò un uomo che vola, librato su rotoli e
fogli di carta trasformati in ali. E' nato lo slogan "Le idee
vanno lontano sulle ali delle nostre carte".
Milton Glaser, nato a New York, compiuti gli studi
alla High School of Music and Art di New York, vince una borsa di
studio Fullbright e frequenta l'Accademia di Belli Arti a Bologna.
Consolida in questi anni (1953-55) la sua ammirazione per la pittura
di Morandi. Ritornato negli Stati Uniti dà vita, con due ex-compagni
di scuola, al mitico Push Pin Studio che si propone una vera rivoluzione
nello stile del design.Gli uomini di Push Pin Studio sono stati raggiunti
di quelli del Bauhaus ed i disegnatori europei come Grosz e Steinberg.
Così nasce negli Stati Uniti un nuovo modo di realizzare l'immagine
pubblicitaria che avrà la sua grande influenza in tutto il
mondo.
Lorenzo Mattotti, nato a Brescia frequenta la facoltà
di Architettura allo IUAV di Venezia. Ora vive a Parigi. Ha iniziato
a pubblicare fumetti nel 1975 in collaborazione con Jerry Kramsky.
Nei primi anni ottanta fondò insieme ad altri disegnatori il
Gruppo Valvoline. Pubblicò famosi libri illustrati con disegni.
Ralizza manifesti e campagne pubblicitarie per il festival di Cannes,
per le riviste Vanity, Le Monde, The New Yorker. Collabora con Das
Magazin, Die Süddeutsche Zeitung e il Ventiquattro. Ha realizzato
numerose personali in Italia e all'estero.
Francesco Tullio Altan, nato a Treviso, ora vive
ad Aquileia. Dopo gli studi a Bologna e la Facoltà di Architettura
a Venezia, si trasferisce a Roma. Inizia la sua attività per
la televisione ed il cinema. A Rio de Janeiro nel 1970 lavora per
il cinema brasiliano, nel 1972 crea il primo fumetto per bambini,
nel 1974 avvia la sua collaborazione come cartoonist con alcuni quotidiani
italiani. Nasce "Pimpa" famoso personaggio per bambini,
escono le sue famose vignette satiriche su La Repubblica e L'Espresso.
Pubblica numerosi libri che hanno edizioni in tanti Paesi Europei,
Argentina e Giappone. Non trascura la sua passione per il cinema e
lo spettacolo. Riceve tanti premi ed è l'autore più
richiesto nelle biblioteche pubbliche. Ha fatto delle mostre personali
in tutte le grandi città europee.
Emanuele Luzzati, nato a Genova, studia a Lausanne
all'Ecole des Beaux Arte. Pittore, decoratore, illustratore, ceramista
si dedica alla realizzazione di scene e costumi teatrali.Realizza
film, disegni animati e più di 400 scenografie di prosa per
i più importanti registi nei principali teatri. Nel 1975 fondò
il 'Teatro della Tosse' di Genova. Ha realizzato sbalzi e arazzi per
le navi Leonardo da Vinci, Michelangelo ed altre. Ha ricevuto due
nominations all'Oscar per i suoi film d'animazione 'La Gazza Ladra'
e 'Pulcinella' e la laurea honoris causa in Architettura dall'Università
di Genova. |
Kunst
in Kalendern, Italien,
Ausstellung Marchi Group
Die Gruppe Marchi, bekannte Industrielle und u.a. Besitzer der Papierfabrik
Toscolano, nehmen an der Kunstwoche teil mit einer Gruppe von Künstlern,
die weltweit berühmt sind. Zum ersten Mal werden die Originale
von Kalendern gezeigt, die entworfen und gemalt wurden für die
Gruppe Marchi.
Jean-Michel Folon, geboren in Brüssel, lebt
seit vielen Jahren zwischen Paris und Südfrankreich. Er hat wichtige
ausstellungen gehalten in Paris, London, New York, bei der Biennale
von Venedig und Sao Paolo. Aussergewöhnlich sind seine Illustrationen
der Metamorphose von Kafka; er arbeitet für Edizioni Olivetti.
Seine Plakate sind in der ganzen Welt bekannt, nur selten arbeitet
er für kommerzielle Firmen, viel lieber engagiert er sich für
Unicef, Amnesty International. Die Marchi Group traf Folon anlässlich
der Ausreichung des UNI EN ISO 2002 . Sie bat den berühmten Künstler,
ein Plakat zu entwerfen über die Funktion des Papiers im Zeitalter
der Informatik. Folon entwarf mit seinem poetischen, unmissverständlichen
Stil einen Menschen, der fliegt frei schwebend auf den Rollen und
Blättern von Papier. So wurde der Slogan geboren:"Die Ideen
schweben auf den Flügeln unseres Papiers".
Milton Glaser, geboren in New York. Beendete seine
Studien an der High School of Music and Art in New York und erhielt
ein Fullbright Stipendium, womit er an der Kunstakademie in Bologna
studierte. In diesen Jahren (1953-55) entsteht seine Liebe für
die Kunst von Morandi. Zurück in den Vereinigten Staaten gründet
er mit zwei ex-Schulfreunden das mythische Push Pin Studio, was eine
Revolution in der Welt des Design hervorruft.Die Männer von Push
Pin Studio haben Kontakt mit dem Bauhaus und anderen grossen europäischen
Entwerfern wie Grosz und Steinberg. So wird in den USA eine neue Art
Werbung zu machen, geboren, die ihren Einfluss in der ganzen Welt
verbreitet.
Lorenzo Mattotti, geboren in Brescia, besuchte er
die Fakultät Architektur an der IUAV in Venedig. Lebt jetzt in
Paris. Hat bereits in 1975 begonnen, Kartoons zu machen in Zusammenarbeit
mit Jerry Kramsky. Beginn der achtziger Jahre gründete er zusammen
mit anderen Entwerfern die Gruppe Valvoline. Er veröffentlichte
berühmte illustrierte Bücher, entwirft Plakate für
Werbung, für das Festival von Cannes, für die Zeitschriften
Vanity, Le Monde, The New Yorker. Er ist Mitarbeiter für das
Magazin, Die Süddeutsche Zeitung, Ventiquatro und andere. Er
hat viele Einzelausstellungen in Italien und im Ausland gehalten.
Francesco Tullio Altan, geboren in Treviso, wohnt
jetzt in Aquileia.Nach seinen Studien in Bologna und an der Fakultät
Architektur in Venedig geht er nach Rom. Er beginnt seine Tätigkeit
beim Fernsehen und Film. 1970 arbeitet er in Rio di Janeiro für
die brasilianischen Filmstudios und in 1972 wurde sein erstes Buch
mit Kartoons für Kinder ausgegeben. Ab 1974 arbeitet er mit anderen
Illustratoren für verschiedene italienische Tagesblätter.
"Pimpa" wird geboren, die berühmte Persönlichkeit
für Kinder. Es erscheinen seine bekannten satirischen Vignetten
in La Repubblica und L'Espresso. Er publiziert viele Bücher,
die in allen europäischen Ländern, Argentinien und Japan
erscheinen. Seine Liebe zum Film und Theater bleibt bestehen; man
erkennt ihm viele Auszeichnungen zu. In den öffentlichen Bibliotheken
ist er der meist gelesene Verfasser. In allen grossen Städten
Europas hat er ausgestellt.
Emanuele Luzzati, geboren in Lausanne, studierte
er an der Ecole des Beaux Arts. Maler, Dekorateur, Illustrator und
Keramist, realisiert er Bühnenbilder und Theaterkleidung. Er
regissiert Filme, macht Kartoons, kreiert mehr als 400 Bühnenbilder
für die bekanntesten Regisseurs in grossen Theatern. 1975 gründet
er das 'Theater delle Tosse' in Genua. Er macht Gobelins und Dekorationen
für berühmte Schiffe wie die Leonardi da Vinci, Michelangelo
und andere. Er hat zwei Oscar Auszeichnungen erhalten für seine
Filme 'La Gazza Ladra" und "Pulcinella". Die Universität
von Genua hat ihm den Ehrendoktor in Architektur verliehen. |
 |
Torna
indietro |
 |
Torna
alla pagina precedente |
|
Ideogramma
Variato, Italia
mostra di pittura di Giancarlo Casalini,
Nato a Cedegolo (BS), si diploma all'Accademia di Brera nel corso
di scenografia. Inizia a dipingere dal 1991 ispirandosi a J. Pollock
e W.Congdon. Continua la propria ricerca per quanto riguarda il soggetto
sacro dei luoghi di culto in prevalenza romanica. Teniche delle sue
opere sono: colori ad olio-spray, su supporto laminato e vernice lucida
o opaca. Esegue decorazioni e trompe l'oeil esterni e murales in spazi
pubblici e privati.Ha partecipato a mostre collettive in Italia. |
Verändertes
Ideogramm, Italien,
Malerei, Giancarlo Casalini
Geboren in Cedegolo (BS) erwarb er sein Diploma in Bühnentechnik
an der Akademie Brera in Mailand. Er malt seit 1991 und inspiriert
sich an J. Pollock und W. Congdon. Er beschäftigt sich mit dem
Studium von religiösen Kunstentwicklungen, hauptsächlich
romanischen Ursprungs. Seine Technik ist: Öl mit Spray auf Leinwand
mit einem glänzenden oder matten Firnis. Er führt Dekorationen
von trompe l'oeil auf Aussenwänden aus und macht 'murales' auf
öffentlichen und privaten Gebäuden. Teilgenommen an kollektiven
Ausstellungen in Italien. |
 |
Torna
indietro |
 |
Torna
alla pagina precedente |
|
Fantasia
di Materiali,Italia
mostra di oggetti artistici di Francesca Tinelli
Nata a Brescia dove vive e lavora. Maturità al liceo artistico
Foppa, ha frequentato la Facoltà di Architettura e arte orafa.
Nel 1987 apre un laboratorio alla Torre d'Ercole. Sul proprio disegno
o quello dei clienti crea gioielli in oro, argento e pietre preziose.
Tutte le fasi di lavorazione sono curate da lei e spesso sono assemblate
con materiali poveri come vetro, conchiglie e pietre dure. In questa
mostra presenta anelli, collane, orecchini ma anche borse e cappelli;
tutti oggetti da indossare, una gioia da abbinare alla propria personalità.
Francesca Tinelli ha partecipato a mostre e fiere in Italia.
|
Fantasie
der Materiale, Italien, Kunstobjekte, Francesca
Tinelli
Geboren in Brescia, wo sie wohnt und arbeitet.Nach dem Abschluss am
Kunstinstitut Foppa besuchte sie Vorlesungen in Architektur und Edelschmiedkunst.
1987 eröffnete sie ein Atelier in Torre d'Ercole und entwirft
Schmuck nach eigenem oder dem Design der Kunden, in Gold, Silber mit
Edelsteinen. Alle Fasen der Verarbeitung werden von ihr selbst durchgeführt.
Oft verarbeitet sie auch nicht edle Materiale wie Glas, Muscheln oder
Natursteine. In dieser Kollektion zeigt sie Ringe, Ketten, Armbänder,
Ohrringe aber auch Hüte und Handtaschen. es sind alles Artikel
zum Schmücken und wie sie selbst sagt " eine Freude, um
mit der eigenen Persönlichkeit zu schmücken". Francesca
Tinelli hat an verschiedenen Ausstellungen und Messen teilgenommen. |
 |
 |
Torna
indietro |
 |
Torna
alla pagina precedente |
|
La
mia Luce, premio Italia 2004,
mostra di pittura di Liana Morgese
Nata a Brescia, dove risiede, fa parte dal 1999 del gruppo 'Incontri'
guidato da Antonio Gigante. Da alcuni anni predilege la tecnica dell'acquerello
con cui elabora raffinati ed originali spartiti di luce, sovrapposizioni
di linee e piani attraverso l'evanescenza del colore. Ha tenuto recentemente
mostre personali alle Terme di Franciacorta, alla Centrale della Birra
di Cremona, alla Galleria del Candelaio di Firenze e partecipa attivamente
a diverse manifestazioni artistiche.
|
Mein
Licht, Premio Italien 2004,
Malerei, Liana Morgese
geboren in Brescia, wo sie wohnt, ist sie Mitglied seit 1999 der Gruppe
'Incontri' unter Leitung von Antonio Gigante. Seit einigen Jahren
ist ihre ausgewählte Technik das Aquarellieren. Sie gebraucht
originelle und raffinierte Lichteffekte, wobei die Motive der Figuren
und Linien in den Farben verschwinden. In letzter Zeit hat sie verschiedene
Einzelausstellungen gehabt: in den Termen der Franciacorte, der Zentrale
des Biers in Cremona und in der Gallerie des Candelaio in Florenz. |
 |
Torna
indietro |
 |
Torna
alla pagina precedente |
|
Trans-Formazioni,
premio Italia 2004,
mostra di pittura di Danila Tripaldi
Nata a Molfetta, ha vissuto a Londra e risiede attualmente a Milano.
Con un linguaggio estremamente versatile e personale costruisce immagini
pulsanti e mobili che come in una giostra appaiono ricche di spunti
narrativi in cui convivono pittura e collage. Presente a manifestazioni
pubbliche e fiere come 'Miart' e 'Arte Padova' ha tenuto personali
alla Galleria Cortina a Milano, alla Galleria Elisier di Mola di Bari
e Villa Museo Breda a Padova. |
Trans-Formation,
Premio Italien,
Malerei, Danila Tripaldi
Geboren in Molfetta, hat sie Jahre in London gelebt, wohnt jetzt in
Mailand. Mit einer sehr gewandten und persönlichen 'Fachsprache'
konstruiert sie Bilder, als befände man sich in einem Karusell;
Figuren und Bildersprache leben in ihren Gemälden zusammen, die
anmuten wie eine Collage. Sie hat an öffentlichen Veranstaltungen
teilgenommen wie 'Miart' und 'Arte Padova', persönliche Ausstellungen
in der Gallerie Cortina in Mailand gehalten, in der Gallerie Elisier
di Mola in Bari und Villa Mu | |